发布日期:2024-10-07 14:10 点击次数:143
仍是捧红苏珊大妈的《英国达东说念主》动漫 h,如今有了中国版块。近日,东方卫视携《中国达东说念主秀》在上海举行肥硕发布会。至此,本年的选秀季战火重燃。
每年的选秀节目,皆会出现夺东说念主眼球的异类。本年的“快男”海选出现了一批“伪娘”选手,引起日常温雅。《中国达东说念主秀》总导演金磊对此不屑一顾。他暗示,《中国达东说念主秀》将选出那些频频而富余才华、领有梦念念并渴慕遗迹的普通东说念主,让他们走上寰球的舞台。
举办过《英国达东说念主》、《好意思国达东说念主》等一系列选秀节缱绻版权方Fremantle Media公司通过把版权授予东方卫视的花式,达成了插足中国选“达东说念主”的愿望。该公司还痛快,将把寰球列国达东说念主选秀的三甲选手带上《中国达东说念主秀》的舞台,与中国达东说念主同场竞技。这即是说,苏珊大妈也有望来到上海。此外,本年9月,来自寰球列国的达东说念主还将与最终选出的中国达东说念主一说念,在上海世博会举办一场寰球达东说念主秀的上演。
Get Flash Player
(Source: tudou.com,《中国达东说念主秀》宣传片)
"Got Talent" franchise hits Chinese TV
The star-making British talent show "Britain's Got Talent" is coming to Shanghai.
City-based Dragon TV bought the format of the hit reality competition series from Fremantle Media yesterday to launch an authorized Chinese version动漫 h, "China's Got Talent."
After first-round elimination around the country, the show's weekly final elimination rounds will be aired from June 26 to August 28 on Dragon TV, officials said.
Dragon TV previously has run similar talent shows in China, such as "My Hero" and "My Angel."
The "China's Got Talent" champion can receive a performing contract with Fremantle Media and Sony Music Entertainment. He or she also has the chance to perform at Las Vegas for three months and be invited on Taiwanese singer Jolin Tsai's world tour concert as a guest performer.
ai 萝莉On September 19, the finalists of "China's Got Talent," as well as the winners of the "Got Talent" series in Britain, the United States and Europe will together present a glamorous show at the Expo Culture Center.
"It is the first time our star-making show will be strictly based on the TV format of a prestigious foreign show," said director Jin Lei.
"This time there is no age or background limit for contestants. Everyone can turn their stardom dream into reality on this stage."
Though there was a dispute about the setting of the judges between Dragon TV and Fremantle Media, the two parties finally reached a consensus. "China's Got Talent" will retain the three-person jury panel of the original British version and will not change its members during the run.
The judges will be chosen based on online votes. The candidates include mainland actor Ge You, Taiwanese TV host Jacky Wu and singer/actress Sylvia Chang.
The registration hotline for the show is 400-820-2732. For more details, check daren2010.dragontv.cn
关系阅读
“伪娘”英语何如说
台湾版苏珊·博伊尔“小胖”走红收罗
英国超女苏珊大妈决赛惜败 屈居亚军
苏珊大妈作客奥普拉脱口秀 谈成名之路
(Source: Shanghai Daily动漫 h,剪辑:Julie)